TABERİ (RH.A)’NİN BAKIŞ AÇISIYLA YUSUF SURESİ 11. VE 15. AYETLER

II- Yusufu uzaklaştırmayı kararlaştınnca babalarına şöyle dediler: “Ey babamız, sana ne oluyor da Yusufu bize emanet etmiyorsun? Halbuki biz, onun iyiliğini isteyen kimseleriz.
Görüldüğü gibi kıskançlık, Yusufun kardeşlerini, kalblerinde taşıdıkları kötü düşüncenin aksini söylemeye ve böylece babalarını kandırmaya sevketmiştir. Bunun içınufr ki Attan teala, hasetçinin hasedinden kendisine sığınılmasını emretmiş ve şöyle buyurmuştur. “Ey Muhammed, de ki: -Sığınırım karanlığı yanın sabahın rabbine, yarattıklarının şerrinden, çöktüğü vakit karanlığın-şerrinden, haset ettiği vakit haset edenin şerrinden. [1][13]
12- Yarın onu bizimle birlikte gönder de yesin oynasın. Mutlaka biz onu koruruz”.
Yarın onu bizimle birlikte kır’a gönder. Gezelim, yiyelim, içelim, oynayalım. Korkma biz onu koruruz. [2][14]
13- Yakub: “Onu götürmeniz beni üzer. Korkarım ki siz gafletteyken onu kurt yer” dedi.
Yakub, oğullarına şu cevabı verdi: “Yusufu beraberinizde kır’a götürmeniz beni endişelendirir. Zira sizler gafil olursunuz da onu kurt yer”.
Yakub aleyhisselamın oğullan, babalarının”: “Korkarım.ki onu kurt yer” sözünü duyunca, daha önce hatırlarına gelmeyen “Kurt yedi” hikâyesini uydu rmu şiardır. [3][15]
14- Yusufun kardeşleri: “Yemin ederiz ki biz, kuvvetli bir toplulukken, eğer onu kurt yerse o takdirde biz, hüsrana uğrayanlardan oluruz” dediler.
Yakubun oğullan babalarına şöyle dediler: “Biz kuvvetli bir cemaat iken, kırda bulunduğumuz zaman kurt gelip onu bizim yanımızda yer.se o takdirde bizler hüsrana uğrarız ve bizim âciz kimseler olduğumuz ortaya çıkar”.[4][16]
15- Yusufu alıp götürdüklerinde onu derin bir kuyunun dibine bırakmaya karar verdiler. Biz de Yusufa; “Kardeşlerin hiç farkında olmadan sen onlara yaptıklarını haber vereceksin” diye vahyettik.
Yakub, Yusufu diğer oğullarıyla birlikte kıra gönderdi, Onlar, Yusufu götürüp derin bir kuyunun dibine bırakmaya karar verince biz de Yusufa şunu vahyettik; “Bir zaman gelecek ki sen, kardeşlerine bu yaptıklarını anlatacaksın. Onlar, senin Yusuf olduğunu bilmeyecekler. Seni tanıyamayacaklar”.[5][17]